-
1 pack master
Логистика: специалист по упаковке грузов -
2 pack master
-
3 pack
1. n тюк; связка, узел; вьюк2. n пакет; упаковка; кипа3. n пачка4. n короб5. n ком. кипа6. n воен. снаряжение, выкладка; ранец7. n свора; стая8. n группа; кучка9. n банда10. n множество, масса11. n паковый лёд, пак12. n количество заготовленных за сезон фруктов, овощей; сезонная выработка рыбных и мясных консервов13. n комплект клёпкиdisk pack — пакет дисков, комплект дисков
14. n карт. колода15. n обёртывание в мокрые простыни16. n простыня для обёртывания17. n мед. тампон18. n косметическая маска из вяжущих веществ19. n стр. бутовая кладка; набивка20. n горн. закладка21. n горн. породная стенка22. n горн. костёр, заполненный породой23. n горн. метал. цементирующее средство, карбюризатор24. n горн. тех. узел, блок25. n горн. спорт. нападающие26. v упаковывать, запаковывать, укладывать вещи27. v укладываться28. v убирать, упаковывать29. v тюковать30. v поддаваться упаковке, легко укладываться31. v заполнять, набивать, переполнять32. v набиваться, скучиваться33. v собирать карты в колоду34. v навьючивать35. v ехать или идти с багажом; перевозить багаж36. v разг. таскать, носить при себе37. v сворить38. v собираться стаями39. v укатывать, прикатывать; уплотнять40. v уплотняться, трамбоваться41. v затыкать, законопачиватьto pack a leaking joint — законопатить течь, вогнать набивку в паз
42. v консервировать43. v мед. тампонировать44. v оборачивать, окутывать45. v мед. завёртывать в мокрые простыни46. v горн. закладывать выработку47. v хим. заполнять насадкой, насаживатьto pack a big punch — нести мощное вооружение, обладать большой мощностью
48. v заполнять своими сторонниками; создавать численный перевес своих сторонников49. v тенденциозно подбирать состав присяжных50. v арх. подтасовывать картыСинонимический ряд:1. backpack (noun) backpack; bag; haversack; knapsack; packsack; rucksack2. band (noun) band; gang; ring3. deck (noun) deck; set4. group (noun) company; crew; crowd; group; horde; mob; passel; throng5. much (noun) barrel; bunch; cluster; great deal; heap; lashings; lot; lump; mass; mountain; much; multiplicity; peck; pile; plenty; wealth6. package (noun) bundle; package; packet; parcel7. box (verb) bestow; box; package; store; stow; warehouse8. carry (verb) bear; buck; carry; convey; ferry; lug; shoulder; tote; transport9. compress (verb) bind; compress; condense; contract; press10. load (verb) burden; charge; choke; cram; crowd; fill; freight; heap; jam; lade; load; mob; pile; squeeze; stuffАнтонимический ряд:allot; apportion; disperse; displace; dispose; dissipate; distribute; empty; jumble; loosen; neutralise; open; scatter; sort; strew; unbind -
4 master
1. n хозяин, владелец; господинthe master of the house — глава семьи; хозяин дома
to play the master — хозяйничать, распоряжаться
I am not my own master — я не волен поступать, как хочу, я собой не распоряжаюсь
to be master of oneself — владеть собой, держать себя в руках
we will see which of us is master — посмотрим, кто из нас хозяин положения
after hard fighting, the defenders were still masters of the city — после тяжёлых боёв город оставался в руках его защитников
master of the house — хозяин, глава семьи
2. n учитель3. n глава колледжаthe master of the household — хозяин дома, глава семьи
4. n магистрGrand Master — великий магистр, гроссмейстер
5. n мастер, знаток своего дела, специалистhe is master of this subject — он глубоко знает этот предмет, он специалист по этому предмету
6. n квалифицированный рабочий; мастерmaster hand — мастер, специалист
7. n великий, знаменитый художник, мастерmaster gunner — старший инструктор по стрельбе; мастер стрельбы
8. n в названиях должностей9. n молодой барин, барчук; мастер, господинcomplete master of fence — настоящий мастер фехтования, искусный фехтовальщик
10. n шотл. старший сын титулованного лицаmaster index — главный индекс; старший индекс
11. n Христос12. n капитан, шкиперmaster mariner — капитан, шкипер
13. n ист. штурман14. n спец. модель; оригинал, образецmaster drawing — оригинал; эталонный чертеж
15. n первый оригиналfilm master — оригинал микрофильма; оригинал на плёнке
16. n руководство17. a главный, старшийmaster bedroom — спальня хозяев, господская спальня
18. a основной; сводный19. a контрольный20. v справляться, одолевать, подчинять себеto master the enemy — наносить поражение противнику, одерживать победу над противником
21. v преодолевать22. v овладевать23. v руководить, управлять24. v русск. как компонент сложных слов, соответствует компоненту -мачтовикСинонимический ряд:1. dominant (adj.) ascendant; dominant; outweighing; overbalancing; overbearing; overweighing; paramount; predominant; predominate; preponderant; prevalent; regnant; sovereign2. major (adj.) chief; excellent; leading; main; major; principal; supreme3. proficient (adj.) accomplished; adept; crack; crackerjack; deft; expert; masterful; masterly; practiced; proficient; skilled; skillful4. expert (noun) adept; artist; artiste; authority; champion; connoisseur; doyen; expert; genius; maestro; master-hand; maven; passed master; past master; pro; professional; proficient; sage; scholar; swell; virtuoso; whiz; wiz; wizard5. leader (noun) boss; captain; chief; chieftain; cock; commander; director; dominator; head; headman; hierarch; honcho; leader; lord; overlord; ruler; superintendent; supervisor6. lover (noun) boyfriend; fancy man; lover; man; paramour7. original (noun) archetype; original; prototype8. owner (noun) holder; owner; possessor; proprietor9. supreme being (noun) Christ; god; messiah; supreme being10. teacher (noun) educator; instructor; mentor; preceptor; teacher11. victor (noun) conqueror; defeater; subduer; subjugator; vanquisher; victor; winner12. conquer (verb) conquer; defeat; humble; overpower; rule; subdue; vanquish13. domesticate (verb) domesticate; domesticize; domiciliate; gentle; tame14. learn (verb) comprehend; control; dominate; gain mastery in; get; learn; pick up; study; understand15. overcome (verb) best; down; hurdle; lick; overcome; prevail; surmount; throw; triumph; worstАнтонимический ряд:inept; novice; resist; student; subject -
5 master disk
-
6 blister pack
прозрачная, блистерная упаковка -
7 shrink tight pack
English-Russian big polytechnic dictionary > shrink tight pack
-
8 PhotoCD master
оригинал диска PhotoCDпри его создании система PhotoCD сканирует изображения с 35-мм плёнки и записывает на диск. Каждое изображение записывается в форме файла Image Pack, содержащего пять вариантов изображения с разными уровнями разрешения (в порядке возрастания разрешения они называются Base/16, Base/4, Base, Base*4, Base*16). Самый грубый вариант имеет объём 72 Кбайт, самый детальный - 18 МбайтАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > PhotoCD master
-
9 film master disk
English-Russian big polytechnic dictionary > film master disk
-
10 glass master disk
English-Russian big polytechnic dictionary > glass master disk
-
11 hound
{haund}
I. 1. ловджийско куче, особ. фоксер, хрътка
pack of HOUNDs сюрия фоксери
to follow the HOUNDs, to ride toHOUNDs ходя на лов с фоксери
Master of HOUND s водач на хайка ловци
2. преследвач в игра на заек и хрътки
3. презр. куче, долен тип
4. dogfish
5. любител, запалянко (често в съчет.)
II. 1. гоня с кучета
2. прен. преследвам безмилостно (и с down)
to HOUND someone out of a place изгонвам някого от някъде
to HOUND someone to death гоня някого до дупка
3. to HOUND on насъсквам
to HOUND the dogs at/on someone насъсквам кучетата по някого* * *{haund} n 1. ловджийско куче, особ. фоксер; хрътка; pack of hounds (2) {haund} v 1. гоня с кучета; 2. прен. преследвам безмилостно* * *хръткa; преследвам; псе; куче; насъсквам;* * *1. dogfish 2. i. ловджийско куче, особ. фоксер, хрътка 3. ii. гоня с кучета 4. master of hound s водач на хайка ловци 5. pack of hounds сюрия фоксери 6. to follow the hounds, to ride tohounds ходя на лов с фоксери 7. to hound on насъсквам 8. to hound someone out of a place изгонвам някого от някъде 9. to hound someone to death гоня някого до дупка 10. to hound the dogs at/on someone насъсквам кучетата по някого 11. любител, запалянко (често в съчет.) 12. презр. куче, долен тип 13. прен. преследвам безмилостно (и с down) 14. преследвач в игра на заек и хрътки* * *hound [haund] I. n 1. ост. куче; the \hound of Hell мит. Цербер; прен. страж, пазач; 2. ловджийско куче, обикн. фоксер; хрътка; a pack of \hounds сюрия фоксери; to follow the \hounds, to ride to \hounds ходя на лов с фоксери; 3. преследвач в игра на "заек" и "хрътки"; 4. презр. куче, пес; 5. = houndfish; • publicity \hound sl човек, който обича да си прави реклама; II. v 1. преследвам безмилостно (и с down); to \hound s.o. out of a place изгонвам някого от някъде; to \hound s.o. to death гоня някого до дупка; 2. ост. гоня с кучета. III. n 1. мор. греда на върха на мачта за поддържане на въжета и пр.; 2. странична греда на каруца. -
12 MLP
1) Компьютерная техника: Multi Level Platform, multilevel precedence2) Спорт: Major League Player, Major League Posters3) Военный термин: Multi-Line Phone, master logistics plan, mobile launching platform4) Техника: main loop pump, microfilm laser plotter, mobile launcher platform5) Религия: More Light Presbyterians6) Юридический термин: Master Limited Partnership( квалифицированное товарищество с ограниченной ответственностью)7) Автомобильный термин: manual lever position, manual lever position (sensor)8) Биржевой термин: Master Limited Partnerships9) Телекоммуникации: Mobile Location Protocol, Multilink Protocol (X.25)10) Сокращение: Meridian Lossless Packing (audio compression standard), metal lath and plaster11) Электроника: Multi Layer Perceptron12) Вычислительная техника: Multiunit License Pack, multilink procedure, Meridian Lossless Packaging (DVD, Audio), MultiLink Point-to-Point Protocol (PPP)13) Нефть: master limited partnership14) Фирменный знак: Meridian Lossless Packing15) Энергетика: maximum lawful price16) Сетевые технологии: Multilink PPP, Multiple License Pack, многоканальная процедура17) НАСА: Mobile Launch Platform18) AMEX. Maui Land & Pineapple, Inc. -
13 MP
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
14 mp
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
15 jack
‹æk1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) gato2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) sota•- jack upjack n1. jota / sota2. gatotr[ʤæk]1 Juanito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbefore you can say Jack Robinson en un periquete, en un santiaménevery man Jack (of them) hasta el últimoI'm all right Jack! ¡aquí me las den todas!Jack of all trades, master of none quien mucho abarca poco aprietaJack the Ripper Jack el Destripadorjack ['ʤæk] vt1) : levantar (con un gato)2) increase: subir, aumentarjack n1) : gato m, cric mhydraulic jack: gato hidráulico2) flag: pabellón m3) socket: enchufe m hembra4) : jota f, valet mjack of hearts: jota de corazones5) jacks npl: cantillos mpln.• jota (de la baraja) s.f.n.• barrilete s.m.• boliche s.m.• cantillo s.m.• cric s.m.• gato s.m.• gato mecánico s.m.• marinero s.m.• mozo s.m.• sacabotas s.m.• sota s.f.• sujeto s.m.dʒæk1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up[dʒæk]1. N1) (Aut, Tech) gato m, gata f (LAm)2) (Elec) toma f de corriente, enchufe m hembra3) (Bowls) boliche m4) (Cards) (in ordinary pack of cards) jota f ; (in Spanish pack) sota f5) (also: bootjack) sacabotas m inv6) (Naut) marinero m7) (=fish) lucio m joven8) jacks (=game) cantillos mpl2.CPDjack plane N — garlopa f
jack rabbit N — (US) liebre f americana
- jack in- jack off- jack up* * *[dʒæk]1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up -
16 Jack
‹æk1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) gato2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) sota•- jack upjack n1. jota / sota2. gatotr[ʤæk]1 Juanito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbefore you can say Jack Robinson en un periquete, en un santiaménevery man Jack (of them) hasta el últimoI'm all right Jack! ¡aquí me las den todas!Jack of all trades, master of none quien mucho abarca poco aprietaJack the Ripper Jack el Destripadorjack ['ʤæk] vt1) : levantar (con un gato)2) increase: subir, aumentarjack n1) : gato m, cric mhydraulic jack: gato hidráulico2) flag: pabellón m3) socket: enchufe m hembra4) : jota f, valet mjack of hearts: jota de corazones5) jacks npl: cantillos mpln.• jota (de la baraja) s.f.n.• barrilete s.m.• boliche s.m.• cantillo s.m.• cric s.m.• gato s.m.• gato mecánico s.m.• marinero s.m.• mozo s.m.• sacabotas s.m.• sota s.f.• sujeto s.m.dʒæk1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up[dʒæk]1.of John; Juanito2.CPDJack Frost N — personificación del hielo
Jack Ketch N — el verdugo
Jack Robinson N —
before you can say Jack Robinson — en un santiamén, en un decir Jesús
Jack Tar N — el marinero
* * *[dʒæk]1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up -
17 MCP
1) Компьютерная техника: Media Communications Processor, Media Control Processor2) Биология: methyl-accepting chemotaxis protein3) Медицина: Monocyte chemotactic protein, Моноцитарный хемотактический белок (monocyte chemotactic protein)4) Военный термин: Maintenance Collection Point, Materiel Command procedure, Monitor and Control Protocol, main control panel, maintenance control point, management and control plan, manual control panel, material control plan, measurements control procedure, medical continuation pay, milestone control procedure, military construction plan, missile control panel, missile control point, mobile command post, monitoring and control panel5) Техника: Military Construction Program, main coolant pump, master computer program, mission control programmer, monocalcium phosphate, multichannel plate, multichannel processor6) Сельское хозяйство: Multiple Cropping Program7) Анатомия: metacarpophalangeal9) Бухгалтерия: Monthly Capitation Payment10) Биржевой термин: Market Clearing Price, Monthly Contract Price11) Грубое выражение: Master Crap Program, Microsoft Crapy Program, My Crap Postings12) Телекоммуникации: Mobile Centered Paging13) Сокращение: Maximum Continuous Power, MicroChannel Plate, Microchannel Plate (amplifier used in image intensifiers), Military Construction Program (USAF), Mistral Co-ordination Command Post, Modular Countermeasures Pod, male chauvinist pig, metal casting pattern14) Университет: Math Chemistry Physics15) Физиология: Metacarpophalangeal Joint16) Электроника: Multi- Chip Package17) Сленг: сторонник сексизма (a male chauvinist pig), женоненавистник, человек, пренебрежительно относящийся к женщинам18) Вычислительная техника: Master Control Program, Microsoft Certified Professional, Multiport / Multiprotocol Communication Processor, Media and Communications Processor (IC), Merlin Convenience Pack (IDB, OS/2), Master Control Program (OS)19) Нефть: maximum casing pressure20) Иммунология: monocyte chemoattractant protein21) Вирусология: major capsid protein22) Транспорт: Micro Casted Piston23) Фирменный знак: Minnesota Corn Processors24) Экология: Monsoon Climate Program25) СМИ: Managing Conference Proceedings26) Деловая лексика: (Mission Coverage Plan) План финансирования миссии27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: manual call point, master contracting procedures, пульт контроля и управления (monitoring and control panel)28) Сетевые технологии: Message Control Protocol, message control processor29) Программирование: Mark Current Procedure, Mask Characters Printable30) Химическое оружие: Monitoring Concept Plan31) Расширение файла: Message Control Program, Application script (Capsule), Printer driver (Mathcad), Composed Media multimedia file (NetMC Player)32) Нефтеперерабатывающие заводы: ( methylcyclopentane) метилциклопентан33) Чат: My Computer Page34) Правительство: Massachusetts Contingency Plan35) НАСА: Micro Channel Plate36) Программное обеспечение: Mud Client Protocol37) AMEX. Morgan Stanley Dean Witter -
18 PMS
1) Общая лексика: ПМС2) Компьютерная техника: picturephone meeting service3) Медицина: пост-маркетинговое наблюдение (post-marketing surveillance), предменструальный синдром (premenstrual syndrome)4) Спорт: Pass My Sweat, Pass My Sweatpants5) Военный термин: Phoenix missile system, Polaris missile system, Precision Mensuration Software, Property Management System, Provost Marshal School, pedestal-mounted Stinger, performance measurement system, performance monitoring system, personnel management system, planned maintenance system, planned missile system, power management system, predicted manning system, preventive maintenance schedule, preventive maintenance school, preventive maintenance system, professor of military science, program management support, program management system, program master schedule, project management system, project manager, ship, projected map system, Program Management, Sea (NAVSEA)6) Техника: plant monitoring system, pregnant mare scrum, primary makeup system, probable maximum surge, program management staff7) Сельское хозяйство: Pregnant Mare's Serum8) Шутливое выражение: Packing My Suitcase, Permissible Man Slaughter, Perpetual Munching Spree, Pimples May Surface, Pony Mare Syndrome, Pretty Miserable Syndrome, Punish Men Severely, Punish Men Severly9) Юридический термин: Pardon My Screaming, Possible Murder Suspect, Potential Murder Suspect10) Бухгалтерия: Payment Management System11) Грубое выражение: Penis Must Suffer, Pummel Mens Scrotums, Putting up with Man's Shit12) Сокращение: Pedestal Mounted Stinger, Performance Monitoring System (USA), Personnel Management Squadron (UK Royal Air Force), Physiological Monitoring System, Plastic Media Stripping, Portable Monitoring Set, preventive maintenance services, Policy Management System, Preventive Maintenance Service, Processor-Memory-Switch, premenstrual syndrome, Pulse, Motor function, Sensation (Emergency Care)13) Университет: Peninsula Medical School14) Физиология: Pre Menstrual Syndrome, Psychotic Mood Shift, Psychotic Mood Swings, Puffy Mid Section15) Электроника: Particle Measuring System16) Вычислительная техника: Personal Mailing System, Public Message System, personal measuring system, Pantone matching system17) Нефть: Project Management Schedule, pipeline monitoring system, профилактическое техническое обслуживание (preventive maintenance service), система планово-предупредительного технического обслуживания (planned maintenance system), система профилактического технического обслуживания18) Иммунология: pregnant mare serum19) Транспорт: Pavement Management System, Performance Management System20) Пищевая промышленность: Pepperoni, Mushrooms, and Sausage21) Воздухоплавание: Project Map System22) Метрология: подвижная оптическая шкала (projected moving scale)23) Реклама: цвета PANTONE24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: система управления энергосистемой (Power Management System)25) Менеджмент: project master schedule26) Сетевые технологии: Perl Mail Sorter, Port Management Switch, public message service, персональная измерительная система, система обмена сообщениями коллективного пользования27) Иммунофармакология: pre-master seed28) Авиационная медицина: probability of mission success29) Безопасность: Possible Malicious Software30) Нефть и газ: production management system31) Военно-политический термин: Politico-military aspects of security32) Водоснабжение: Piping Material Specification33) Фармация: pre-marketing study, post marketing surveillance34) Чат: Pack My Stuff, Pardon My Sobbing, Pissy Mood Syndrome35) NYSE. Policy Management Systems Corporation36) СМС: Please Make Sense -
19 plan
1) план; проект; чертёж; схема3) составлять план, планировать•- plan of social development - approved plan - basic plan - block plan - building plan - central plan - complete plan - contsruction plan - daily plan - development plan - dimension plan - erecting plan - feasible plan - fire-fighting plan - fixed plan - floor plan - general plan - general plan of town development - grid plan - ground floor plan - integrated plan - key plan - line plan - local plan - longitudinal plan - master plan - modification of a plan - port plan - production plan - rebuilding plan - regional plan - rough plan - site plan - situation plan - sketch plan - standard plan - street plan - survey plan - tonnage plan - topographic plan - topographical plan - wiring plan - working plan - zoning plan* * *1. план; чертёж; проект; схема2. планировать; составлять план- action plan
- airport master plan
- anchor bolt plan
- block plan
- building plan
- building's floor plan at ground level
- cross-sectional plan
- development plan
- dimension plan
- electrical block plan
- erecting plan
- evacuation plan
- fire procedure plan
- floor plan
- foundation plan
- framing plan
- general plan
- grid plan
- ground plan
- ground floor plan
- integrated plan
- job plan
- key plan
- landscape plan
- land use plan
- layout and location plan
- lighting plan
- line plan
- local plan
- long-term plan
- marked-up plan
- master plan
- new community plan
- obstruction clearance plan
- open plan
- outline plan
- pack plan
- plot plan
- refurbishment plan
- rejected plan
- site plan
- sketch plan
- staking plan
- standard plan
- structural floor plan
- structural roof plan
- structure plan
- testing plan
- transportation plan
- tri-winged floor plan
- water plan
- working plan -
20 of
ɔv (полная форма) ;
(редуцированная форма) предл.
1) указывает на отношение принадлежности;
передается род. падежом а) указывает на "владельца", кому принадлежит pages of a book ≈ страницы книги б) указывает на объект принадлежности the owner of a car ≈ владелец автомобиля
2) выражает объект действия в отглагольных существительных
3) указывает на деятеля или создателя а) после существительных б) после глагола в пассиве;
может передаваться твор. падежом Everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country. ≈ Теми, кто управляет Испанией, кажется было сделано все, чтобы не допустить путешественников в эту страну.
4) указывает на деятеля - носителя качества или свойства, выраженного прилагательным;
при этом деятель является логическим субъектом придаточного предложения с инфинитивным предикатом или реже придаточного, вводимого союзом that It is clever of him to go there. ≈ Умно, что он туда поехал. It was careless of you to leave the door unlocked. ≈ Вы были очень легкомысленны, оставив дверь незапертой.
5) указывает на отношение части и целого;
передается род. разделительным (партитивом)
6) указывает на содержимое какого-л. вместилища
7) указывает на состав, структуру pack of wolves ≈ стая волков herd of horses ≈ табун лошадей family of a dozen persons ≈ семья из 12 человек
8) после слов типа class, order, genus, species, kind, sort, manner и т. п. указывает на класс, вид, разновидность и т. п. It was a sort of travelling school. ≈ Это было нечто вроде школы по туризму. Of the eagle, there are but few species. ≈ Кроме орлов существует лишь несколько разновидностей.
9) указывает на выделение лица/предмета из множества аналогичных лиц/предметов holy of holies ≈ святая святых
10) из о материале, из которого что-л. сделано
11) указывает на вкус, запах и т. п.;
передается тв. падежом
12) указывает на качество, свойство, возраст;
часто передается род. падежом
13) указывает на область распространения какого-л. качества, свойства to be hard of hearing ≈ быть тугоухим, плохо слышать
14) указывает на причину от;
из-за;
в результате, по причине sick of inaction ≈ уставший от бездействия He died of pneumonia. ≈ Он умер от воспаления легких. He did it of necessity. ≈ Он сделал это по необходимости.
15) указывает на источник от, у I learned it of him. ≈ Я узнал это от него. He asked it of me. ≈ Он спросил это у меня.
16) указывает на происхождение из He comes of a worker's family. ≈ Он из рабочей семьи.
17) указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от
18) указывает на объект избавления, лишения от;
передается тж. род. падежом to cure of a disease/illness ≈ вылечить от болезни
19) указывает на время
20) указывает на количество в
21) указывает на предмет разговора, слуха и т. п. о, об, относительно
22) указывает на предмет подозрений, обвинений и т. п. в
23) вводит приложение
24) употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным указывает на: принадлежность - передается род. падежом - the garden of my neighbour сад моего соседа - the nest of the bird гнездо птицы владение чем-л. - передается род. падежом - the owner of the house владелец дома, домовладелец - a man of property собственник авторство - передается род. падежом - the stories of Edgar Poe рассказы Эдгара По - the phonograph of Edison фонограф Эдисона принадлежность к какой-л. организации или участие в работе какого-л. органа - передается род. падежом - he is a member of the Communist party он член коммунистической партии родственные, дружеские, деловые и др. связи в обороте, включающем существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоименение обыкн. в абсолютной форме - he is a friend of mine он мой друг;
это один из моих друзей - is he a friend of your father's? он друг вашего отца? - that precious brother of hers (ироничное) ее драгоценный братец - it's no business of yours это не ваше дело, это вас не касается - a volume of Shakespeare's один из томов (собрания сочинений) Шекспира указывает на: составную часть чего-л - передается род. падежом - the roof of the house крыша дома - the leg of the table ножка стола соотношение части и целого: из;
передается тж. род. падежом - there parts of the whole три четверти всего количества - one of them один из них - most of us большинство из нас - of the twenty only one was present из двадцати присутствовал только один - there is smth. of good in every man в каждом человеке есть что-то хорошее - taste of the soup (книжное) отведайте супа - part of the way часть пути определенное количество чего-л. - передается род. падежом - a cup of tea чашка чаю - a tin of sardines банка сардин - a yard of silk ярд шелка - a foot of ground фут земли - a piece of chalk кусок мела - how much of it do you want? сколько вам дать этого? указывает на выделение лица или предмета из группы лиц или предметов: из - the bravest of the brave храбрейший из храбрых - the holy of holies святая святых - a man of a thousand один из тысячи - on this day of all days именно в этот день - you have had the best of teachers вас учили лучшие учителя указывает на: качество, свойство или особенность - передается род. падежом;
в сочетании с существительным передается тж. прилагательным - of good quality хорошего качества - a man of talent талантливый человек - a man of genius гений - a man of importance важный человек, важная персона - a friendship of old standing старая дружба - a period of plenty период изобилия - a state of rest состояние покоя - a flag of three colours трехцветный флаг - tomatoes of my own growing помидоры, выращенные на моем участке, поле и т. п., выращенные мною помидоры количественную характеристику: в, из - a ship of 700 tons судно водоизмещением в 700 тонн - a family of eight cемья из восьми человек возраст - передается род. падежом - a boy of fourteen мальчик четырнадцати лет указывает на сферу распространения качества или признака - вместе со следующим существительным часто переводится сложным прилагательным - hard of heart жестокосердный - black of eye черноглазый - nimble of foot быстроногий - he is hard of hearing он тугоух указывает на: материал: из;
передается тж. род. падежом - a box of ivory шкатулка (из) слоновой кости - made of wood сделанный из дерева - what is it made of? из чего это сделано? - a house of cards карточный домик состав, содержание или структуру - передается род. падежом - a collection of pictures собрание картин - a book of poems сборник стихов - a bunch of keys связка ключей - a pack of wolves стая волков - to be composed of smth. быть составленным из чего-л. запах, вкус - передается твор. падежом - it smelled of hay пахло сеном - the fish tasted of onions рыба отдавала луком - the room smelled of mice в комнате пахло мышами указывает на: происхождение или источник: из;
передается тж. род. падежом - he comes of a good family он происходит их хорошей семьи - workers of Ohio рабочие из (штата) Огайо - there was one child of that marriage от этого брак5а родился один ребенок - man of humble origin человек незнатного рода - of royal decent из королевского рода отнесение к какому-л. времени иди периоду - передается род. падежом - men of Forty Eight люди сорок восьмого года - within a year of his death через год после его смерти звание, титул и т. п. - передается род, падежом - Doctor of Medicine доктор медицины - Master of Arts магистр искусств;
магистр гуманитарных наук указывает на причину, основание: от, из-за, по - to do smth. of necessity сделать что-л. по необходимости - to do smth. of one's own accord сделать что-л. по (своему) собственному желанию - to die of starvation умереть от голода - for fear of из страха перед (чем-л.), из-за (чего-л.) - I have done this of my own will я сделал это по собственной воле - I am sick of endless delays я устал от бесконечных задержек указывает на направление, расстояние или удаленность от какого-л. пункта: от, к - within a mile of the station в миле от станции - south of London к югу от Лондона - a mile east of the port на расстоянии мили к востоку от порта указывает на: минуты( при определении времени по часам): без;
передается тж. род. падежом - twenty of twelve (американизм) без двадцати двенадцать;
сорок минут двенадцатого название месяца после даты - передается род. падежом - the first of May первое мая - the second of June второе июня (редкое) время совершения повторного действия: по;
вместе с существительным передается тж. наречием - of an evening по вечерам, вечерами - of a Saturday по субботам - what do you do of a Saturday? что вы делаете по субботам? - to sit up late of nights (диалектизм) поздно ложиться спать период времени: в течение - I have not seen him of a long time я давно не видел его употребляется: в оборотах, где в качестве образного эпитета выступает определяемое - a palace of a house роскошный дом;
не дом, а дворец - a box of a room клетушка, каморка - what a mountain of a wave! какая огромная волна! с приложением, выраженным именем собственным - the city of Dublin город Дублин - the Isle of Wight остров Уайт - by the name of Mary по имени Мэри - the month of May месяц май с ослабленным значением употребляется в определительных оборотах к существительным - передается род, падежом;
тж. вместе с существительным передается прилагательным - the laws of perspective законы перспективы - standard of living уровень жизни - source of information источник сведений - the name of the street название улицы - a cloud of smoke облако дыма - a word of encouragement доброе слово;
одобрение раскрывает содержание предшествующего существительного - передается род. падежом - the fact of your speaking to him тот факт, что вы с ним разговаривали указывает на: объект действия - передается род. падежом - education of children обучение детей - explanation of a word объяснение слова - love of study любовь к занятиям - writing of letters писание писем - levying of taxes взимание налогов субъект дейтсвия, выраженного существительным - передается род. падежом;
в сочетании с существительным передается прилагательным - the love of a mother любовь матери;
материнская любовь субъект действия, выраженного инфинитивом: с ( чьей-л.) стороны - it is clever of you to act so с вашей стороны умно действовать подобным образом( устаревшее) субъект действия после глагола в пассиве - передается твор. падежом - beloved of all любимый всеми - forsaken of God and man забытый богом и людьми указывает на: тему разговора, предмет рассуждений, воспоминаний и т. п.: о, об, относительно - to speak of smb., smth. говорить о ком-л., что-л. - it is you I'm thinking of я думаю о вас - not that I know of я, по крайней мере, ничего об этом не знаю предмет подозрений, опасений, страха, зависти и т. п.;
передается тж. косвенными падежами - to suspect smb. of smth. подозревать кого-л. в чем-л - to accuse smb. of smth. обвинять кого-л. в чем-л. - to be guilty of smth. быть виновным в чем-л. - to be sure of smth. быть уверенным в чем-л. - to be aware of smth. знать что-л. - it admits of no doubt в этом не приходится сомневаться /нет сомнения/ - he was ashamed of being so late ему было стыдно, что он пришел так поздно - he had such hopes of it он так на это надеялся указывает на: освобождение или избавление от чего-л.: от - free of smth. свободный от чего-л. - to cure smb. of smth. вылечить кого-л. от чего-л. - to relieve smb. of anxiety избавить кого-л. от беспокойства - trees bare of leaves оголенные деревья - free of customs duty не облагаемый таможенной пошлиной лишение, изъятие чего-л.: от;
передается тж. род. падежом - to be deprived of smth. быть лишенным чего-л. - he was robbed of his purse у него украли кошелек - he was cheated of $5 его обсчитали на 5 долларов лицо, у которого что-л. берут, просят, требуют и т. п.: у;
передается тж. род. падежом - to ask a favour of smb. просить кого-л. о любезности - to borrow smth. of smb. взять взаймы что-л. у кого-л. (устаревшее) указывает на цель: с;
по - house of prayer молитвенный дом - to send of an errand послать с поручением в сочетаниях: - full of полный - full of water полный воды - full of energy полный энергии, энергичный - plenty of много - plenty of time много времени - of no account не имеющий значения - of (great) interest представляющий (большой) интерес - of age совершеннолетний - of a certainty несомненно, бесспорно;
наверняка - of a child с детства - of a child he was sickly он был болезненным с детства - of all men, of all people уж кто-кто, a... - he of all men should be grateful уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен - well what of it? ну и что (из этого) ? - of oneself по своему желанию;
без посторонней помощи - it came about of itself это произошло само по себе - of late недавно - of old давно;
в давние времена - I know him of old я знаю его очень давно - what has become of him? что с ним стало? - no more of that! хватит!, довольно! - this kind of thing вещи такого рода - all of a tremble весь дрожа;
в сильном волнении - he is one of us он свой (разговорное) (диалектизм) выполняет роль вспомогательного глагола: - she meant to of written you она собиралась написать тебе - he should of asked me first ему бы сначала следовало спросить у меня of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве ~ prep указывает на принадлежность;
передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков;
articles of clothing предметы одежды of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве to be sure (~ smth.) быть уверенным (в чем-л.) sure: well, I am ~! вот те раз!;
однако!;
sure thing! безусловно!, конечно!;
to be sure разумеется, конечно well: if you promise that, ~ and good если вы обещаете это, тогда хорошо;
well, to be sure вот тебе раз! the devil ~ a worker не работник а просто дьявол;
a beauty of a girl красавица ~ prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк;
by the name of John по имениДжон ~ prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк;
by the name of John по имениДжон ~ prep указывает на объект действия;
передается род. падежом: a creator of a new trend in art создатель нового направления в искусстве ~ prep указывает на объект избавления от;
to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни;
to get rid of a cold избавиться от простуды ~ prep указывает на деятеля;
передается род. падежом: the deeds of our heroes подвиги наших героев the devil ~ a worker не работник а просто дьявол;
a beauty of a girl красавица ~ prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из;
a dress of silk платье из шелка;
a wreath of flowers венок из цветов ~ prep указывает на количество единиц измерения в;
a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров;
a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов ~ prep употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глупый человек, просто дурень ~ prep указывает на количество единиц измерения в;
a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров;
a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов ~ prep указывает на объект избавления от;
to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни;
to get rid of a cold избавиться от простуды a girl ~ ten девочка лет десяти;
a man of talent талантливый человек ~ prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища;
передается род. падежом: a glass of milk стакан молока;
a pail of water ведро воды ~ prep указывает на источник от, у;
I learned it of him я узнал это от него;
he asked it of me он спросил это у меня ~ prep указывает на происхождение из;
he comes of a worker's family он из рабочей семьи he did it ~ necessity он сделал это по необходимости ~ prep указывает на причину от;
изза;
в результате, по причине;
he died of pneumonia он умер от воспаления легких he ~ all men кто угодно, но не он;
that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! he reeks ~ tobacco от него разит табаком ~ prep указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies святая святых ~ prep указывает на принадлежность;
передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков;
articles of clothing предметы одежды ~ prep о, об, относительно;
I have heard of it я слышал об этом;
the news of the victory весть о победе ~ prep указывает на источник от, у;
I learned it of him я узнал это от него;
he asked it of me он спросил это у меня in search ~ a dictionary в поисках словаря;
a lover of poetry любитель поэзии ~ prep it is nice ~ you это любезно с вашей стороны;
it is clever of him to go there умно, что он туда поехал ~ prep указывает на объект лишения;
передается род. падежом: the loss of power потеря власти in search ~ a dictionary в поисках словаря;
a lover of poetry любитель поэзии ~ prep указывает на качество, свойство, возраст;
передается род. падежом: a man of his word человек слова word: ~ обещание, слово;
to give one's word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! a girl ~ ten девочка лет десяти;
a man of talent талантливый человек some ~ us некоторые из нас;
a member of congress член конгресса a mouse ~ a woman похожая на мышку женщина ~ prep о, об, относительно;
I have heard of it я слышал об этом;
the news of the victory весть о победе ~ prep указывает на время: of an evening вечером;
of late недавно ~ prep it is nice ~ you это любезно с вашей стороны;
it is clever of him to go there умно, что он туда поехал ~ prep указывает на время: of an evening вечером;
of late недавно on application ~ при применении ~ prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища;
передается род. падежом: a glass of milk стакан молока;
a pail of water ведро воды ~ prep указывает на отношение части и целого;
передается род. разделительным: a pound of sugar фунт сахару ~ prep указывает на вкус, запах и т. п.;
передается тв. падежом: to smell of flowers пахнуть цветами some ~ us некоторые из нас;
a member of congress член конгресса ~ prep указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от;
south of Moscow к югу от Москвы of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве he ~ all men кто угодно, но не он;
that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! within 50 miles ~ London в 50 милях от Лондона ~ prep указывает на авторство;
передается род. падежом: the works of Shakespeare произведения Шекспира ~ prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из;
a dress of silk платье из шелка;
a wreath of flowers венок из цветов
См. также в других словарях:
Master with Cracked Fingers — Japanese DVD cover Directed by Chu Mu Jackie Chan as Yuen Lung Chan (martial arts director) Fu Yai Se (martial arts director) … Wikipedia
Master System II — Master System Pour les articles homonymes, voir SMS. Master System … Wikipédia en Français
Master Mold — Cover to (Uncanny) X Men #16. Art by Jack Kirby. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Master Tape Theatre — Genre Comedy, Talk Running time 4 hours Country United States … Wikipedia
master of hounds — The person responsible for looking after a pack of hunting hounds, associated hunting equipment, etc • • • Main Entry: ↑hound … Useful english dictionary
Master System — Pour les articles homonymes, voir SMS. Master System Fabricant Sega Type … Wikipédia en Français
Pack & Send — Infobox Company company name = Pack Send foundation = 1993 (Australia) key people = Michael Paul CEO Founder Barry Smorgon Chairman| location = flagicon|Australia Sydney, Australia locations = 85+ globally industry = Courier Services products =… … Wikipedia
Master File Table — NTFS Hersteller Microsoft Vollständige Bezeichnung New Technology File System Erstveröffentlichung Juli 1993 (Windows NT 3.1) Partitionskennung 0x07 (MBR) EBD0A0A2 B9E5 4433 87C0 68B6B72699C7 (GPT) … Deutsch Wikipedia
Master of the Buckhounds — The Master of the Buckhounds was an officer in the Master of the Horse s department of the British Royal Household. The holder was also His/Her Majesty s Representative at Ascot. It was a political office, so the holder, who was always a nobleman … Wikipedia
Master of Atlantis - Poseidon — Infobox VG title = Master of Atlantis Poseidon developer = Impressions Games publisher = Sierra Entertainment designer = engine = released = vgrelease|NA=June 25, 2001|PAL=August 24, 2001 genre = City building game modes = Single player only… … Wikipedia
master — n., adj., & v. n. 1 a a person having control of persons or things. b an employer. c a male head of a household (master of the house). d the owner of a dog, horse, etc. e the owner of a slave. f Naut. the captain of a merchant ship. g Hunting the … Useful english dictionary